ГлавнаяНовостиПолитика
Рада взялась за закон, который заставит знать украинский язык
Политика
01.03.2019
114
0.0
Верховная Рада начала рассматривать во втором чтении закон "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного".

Об этом на заседании в четверг заявил с трибуны парламента спикер Андрей Парубий.

В первом чтении законопроект № 5670-д парламент принял 4 октября 2018, а в декабре профильный комитет доработал его, рассмотрев 2059 поправок .

Закон закрепляет, что единственным государственным (официальным) языком в Украине является украинский - и она обязательна для органов государственной власти и общественных сфер на всей территории государства.

"Попытки ввести на официальном уровне в Украине многоязычие является действиями, провоцируют языковой раскол страны, межэтническое противостояние и общественную вражду и тождественны действиям, направленным на насильственное изменение или свержение конституционного строя", - говорит 6 пункт 1 статьи закона.

Публичное унижение или пренебрежение украинского языка будет основанием для привлечения к юридической ответственности.

За умышленное искажение украинского языка в официальных документах и ​​текстах или создание препятствий и ограничений в применении украинского языка также наказывать.

"Действие этого закона не распространяется на сферу частного общения и совершения религиозных обрядов", - отмечается в документе.

"Порядок применения крымскотатарского языка и других языков коренных народов, национальных меньшинств Украины в соответствующих сферах общественной жизни определяется законом о порядке реализации прав коренных народов, национальных меньшинств Украины с учетом особенностей, определенных этим законом", - добавляется в нем.

Предусмотрена государственная программа содействия освоению государственного языка, ведь владение государственным языком является "обязанностью гражданина".

Чиновники обязаны владеть государственным языком и применять ее при исполнении служебных обязанностей. Государственный сертификат об уровне владения (A, B или C) на государственном языке им выдавать Национальная комиссия по стандартам государственного языка.

"Рабочим языком деятельности органов государственной власти, органов власти Автономной Республики Крым, органов местного самоуправления, предприятий, учреждений и организаций государственной и коммунальной форм собственности, в том числе языке заседаний, мероприятий, встреч и языком рабочего общения, есть государственный язык", - говорит закон.

Если во время заката используется другой язык, необходимый перевод.

В судах, в армии, на границе, во время выборов и референдумов применяется украинский.

На языке трудовых отношений в Украине является государственный язык. Никто не может быть вынужден использовать на работе другой язык, кроме случаев обслуживания иностранцев или лиц без гражданства, а также создания текстов и документов, адресатами которых являются люди.

На языке образовательного процесса и науки является государственный язык. Представители национальных меньшинств и коренных народов имеют право в коммунальных садиках и школах вместе с государственным языком учиться на своем языке - в отдельных классах (группах).

На языке обслуживания потребителей является государственный язык. Информация о товарах и услугах, в том числе в интернете, должна предоставляться украинским, возможно дублирование на других языках.

"По просьбе клиента его персональное обслуживание может осуществляться также на другом языке, приемлемом для сторон", - говорится в законопроекте.

Это, в частности, касается медицинской помощи и обслуживания на транспорте.

Для субъектов хозяйствования за нарушение закона относительно применения государственного языка в сфере обслуживания потребителей предусмотрено штрафы .

На языке публичных мероприятий (собраний, конференций, митингов, выставок, семинаров, форумов и т.д.) является государственный язык. Организатор обязан обеспечить перевод для иноязычной меры, если этого требует хотя бы один участник события.

Это положение не распространяется на мероприятия для ограниченного круга лиц, для иностранцев или лиц без гражданства, а также меры по изучению иностранного языка.

Культурные и спортивные мероприятия ведутся на украинском или с переводом. Афиши и билеты публикуются на украинском или с дублированием на другом языке (текст на другом языке не может быть больше по объему и шрифтом, чем текст на государственном языке).

Фильмы должны демонстрировать на государственном языке или с дубляжом или субтитрами. В рамках кинофестивалей возможные показы фильмов на языке оригинала с субтитрами. В кинотеатрах количество сеансов лент на языке оригинала не может превышать 10% в месяц.

Языком прессы, телевидения и радиовещания является государственный язык. Доля вещания на украинском целом должна составлять не менее 90% в промежутках времени 07: 00-18: 00 и 18: 00-22: 00. Местные вещатели могут пускать в эфир до 20% другого языка в эти часы.

Телерадиоорганизации, которые говорят на крымскотатарском или других языках коренных народов Украины, должны применять не менее 30% государственного языка в неделю.

Печатные СМИ могут выдаваться на других языках при условии, что одновременно выдается тираж этого издания на государственном языке. В местах распространения прессы изданий на украинском должно быть не менее 50%.

Издание и продажа книг - тоже не менее 50% украинской.

На языке рекламы является государственный язык. В печатных СМИ, издаваемых на одном из официальных языков ЕС, допускается размещение рекламы на соответствующем языке.

Компьютерные программы должны иметь интерфейс на государственном языке и / или английском языке или языках Евросоюза. Органы власти и учреждения образования имеют использовать софт с русскоязычным интерфейсом. То же касается мобильных приложений.

Национальная комиссия по стандартам государственного языка, которая утверждает стандарты украинского языка, состоит из 9 членов, их Кабинет министров назначает на 6 лет.

Также вводится уполномоченный по защите государственного языка.

Закон вступает в силу через 2 месяца со дня его опубликования за исключением ряда статей.

При этом Главное научно-экспертное управление предлагает исключить из ч. 5 ст. 1 законопроекта слова о том, что порядок функционирования государственного языка не могут регулировать органы госвласти, органы власти АРК или органы местного самоуправления, а также ст. 5 о госпрограмме содействия освоению государственного языка.

Теги:язык, заставит, ЗНАТЬ, за, взялась, который, Закон, украинский, рада


Читайте также

Комментарии (0)

avatar