Девушки не едут за рубеж: киевлянки открыли книжный в свободных Броварах
Крутая идея для бизнеса в регионах – книжный магазин? О том, есть ли смысл и сколько стоит открыть книжный в небольшом городе во время войны, "Бизнес Телеграф" поговорил с владелицами нового книжного магазина "Культура чтения" в Броварах Анастасией Билоус и Дарьей Корнийко. Книжный бизнес во время войны расцвел. Вот только пара плюсов – книги не портятся, а только подбор тем и авторов уже позволяет сделать магазин непохожим на другие. Еще один плюс – эта ниша сейчас не очень занята. И идея: нам всем нужно больше читать на украинском. — Бровары задела война. Какое сегодня настроение, люди вернулись? Дарья: – Да. Если вечером посмотреть на дома вокруг – почти 100% окон светятся. Кто-то вернулся, кто-то переехал. Город живет. — Мы видели, как мамы с детьми, молодые девушки, женщины ехали за границу, спасая свою жизнь, жизнь детей. Это понятно и заслуживает уважения. Но мы видим, что есть и девушки, которые остались, и, видимо, верят ВСУ настолько, что инвестируют в бизнес под Киевом. Там, где "вот-вот снова будет нападение". Как решились? Дарья: — Мы что-то подобное вместе сделать хотели уже лет четыре, мы давно дружим. Думали только, что это будет какое-нибудь кафе в туристическом стиле. Но только начали искать помещение – начался ковид. Анастасия: — А потом нас вдохновило открытие книжного магазина в Ирпене после его освобождения. "Культура чтения" бумажных изданий присуща и "цифровому" поколению— Запускаться в войну, значит, лучше, чем в пандемию? Дарья: — Можно откладывать до бесконечности, и никогда ничего не сделать. Мы сидели здесь неподалеку, пили кофе и думали, что нужно что-то делать. Выезжать за границу я не хотела, в начале войны была на пятом месяце беременности. Мы уезжали в Карпаты на два месяца. Но хотелось быть рядом с мужем, в Украине, дома. Какая разница? Прилететь может где угодно, можно выехать в Польшу и разбиться, не дай Бог, в аварии. — Почему книжный и почему не в Киеве? Вы ведь обе киевлянки? Анастасия: — Мы обе теперь живем в Броварах. Почему книжный? Потому что люди хотят читать классические книги. У меня, например, образование в IT, но я люблю бумажные издания. Это другая культура чтения. Столики для чтения и рабочие места у окон – как мини-коворкинг на случай темных временДарья: — В Киеве большая конкуренция, а здесь был только один обычный книжный магазин. Анастасия: — У нас больше книжный магазин-кафе. Можно выпить кофе, посмотреть книги, планируем проводить книжные клубы. Дарья: — Потому и назвали "Культура чтения". В нашем лого есть колосок, потому что книга – это хлеб для ума и души. Анастасия: — Мы сейчас должны побуждать людей говорить по-украински. Им нужно в этом помочь, а когда читаешь на украинском, переходить легче. — Мое поколение выросло на бумаге. А откуда у вас, цифрового поколения, тяга к употреблению информации из печатных источников? Дарья: — У меня, например, много читают родители — и мама, и папа, у нас всегда дома было много книг. Анастасия: — У меня папа читает больше, чем мама, и бабушка тоже очень любила книги. Кстати, о цифровом поколении. Сейчас многие подростки читают, к тому же — такую литературу, которая для меня в их возрасте была бы сложной для восприятия. К нам приходит девочка лет 14, покупающая Ремарка. Другая читает сложную психологическую литературу, прямо научную. Есть и те, кто покупает комиксы в том же возрасте. Просто книга – это возможность взять издание в руки, что-то подчеркнуть, затем вернуться, перечитать. Это другое. — А кто сегодня ваша аудитория? И на кого могут рассчитывать книжные магазины в небольших городах? Дарья: — Я думала, что это будут мамы с детьми — вокруг живет много молодых семей. Мы закупили детские книги, школьную литературу — считали, что их быстро разберут. Но можете видеть, они так и стоят. |
Комментарии (0) | |